Almazuela 2

Es un poco bochornoso, aunque no sorprendente dado su conocimiento, que fuese Rosa, la culpable de este gusanillo despierto, quien me enseñara cómo decir quilt en castellano: Almazuela.

IMG_0679

Almazuela 2

Como bien habréis supuesto es una palabra de origen árabe que buscando en el diccionario de la Real Academia Española no encontraréis, aunque sí almozala, que significa cobertor de cama o tapiz de plegaria, en honor a su término originario del árabe hispánico, almuṣálla. Entre almozala y almazuela, me quedo con la oficiosa por la delicadeza que transmite. En catalán, no he encontrado sinónimo pero sí referencias a la técnica del encoixinat, como las coixineras (talegas), o llabor de retalls.

Según se dice, esta derivación viene de tiempos de conquistas en los que los tapices de plegaria fueron re-utilizados para nuevos usos siguiendo la técnica del ensamblaje.

La tradición de ensamblar tejidos a modo de mantas y colchas se mantuvo viva por siglos en la región de la Rioja, donde se pueden encontrar referencias en textos antiguos, pero fueron varias mujeres del presente siglo las que con ahínco reavivaron este patrimonio, en particular Lola Barasoin (leer entrevista) y Laura Fraile.

Según Laura, esta tradición se da especialmente en zonas de montaña como forma de “aprovechar al máximo los recursos existentes”. Sería el mismo caso de las jarapas alpujarreñas, hechas antiguamente con restos de la industria textil lanera de mi terreta, Alcoi.

Para enmendar mi imperdonable desconocimiento me he propuesto utilizar a partir de ahora la denominación de quilt que corresponde en una de mis lenguas maternas. Porque como dijo ayer el Director de la RAE, “no es mejor por decirse en inglés” y además sería absurdo perder todo este histórico.

Almazuelas_01_02

Almazuela 1 y 2

Así, Almazuela 2 llegó como un intento de inspiración de dos de mis patrones preferidos, el medaillon y el windwill (ref.Patchworks, quilts appliqués. Traditions du Monde, 1992), con un resultado simple pero harmonioso, hecho en su mayoría con tejidos franceses de algodón y lino de los años 30.

Dijeron buenas voces que la primera tiene aires tibetanos mientras que a la segunda le veo aires galos. En la tercera, en proceso de acolchado, una querida persona vio reflejos klimtianos.

Almazuela_03

Almazuela 3

Como ya dije una primera vez, con las mantas se puede viajar.

me he SSeon poblaciones situadLa 1 nos lleva a Asia, la segunda a Francia. La tercera, no lo sé pero ya está en proceso de alcolchado.as en la zona montañosa y que coinciden prácticamente con el emplazamiento de las antiguas fábricas textiles, así como con el recorrido de los pastores transhumantes, ya que estos traían muestras de las fábricas textiles de Extremadura y Salamanca, que posteriormente se empleaban para fabricar estas labores.on poblaciones situadas en la zona montañosa y que coinciden prácticamente con el emplazamiento de las antiguas fábricas textiles, así como con el recorrido de los pastores transhumantes, ya que estos traían muestras de las fábricas textiles de Extremadura y Salamanca, que posteriormente se empleaban para fabricar estas labores.

Thanks for your feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s